分享到:

云南博文翻译有限公司专注于全天候笔译、口译、网站翻译、图文印刷出版和东南亚语语言培训

联系资料

云南博文翻译有限公司
所在地区:
云南省 昆明市
公司主页:
暂无
电话号码:
0871*******
传真号码:
暂无
联 系 人:
凌作
移动电话:
1592*******
电子邮箱:
暂无

与您谈谈翻译的难点与不可控点在哪里

发布于 2017年02月07日

[摘要]与您谈谈翻译的难点与不可控点在哪里。云南缅甸语翻译的​译者一旦站到现场,就需要抛除一切杂念,集中精力翻译。语速要不快不慢,云南缅甸语翻译​不要听清了会的时候就加快语速,听不大明白的时候就磕磕巴巴。即使漏译或误译也要忘掉,见及时在补译或纠正。

   与您谈谈翻译的难点与不可控点在哪里。云南缅甸语翻译译者一旦站到现场,就需要抛除一切杂念,集中精力翻译。语速要不快不慢,不要听清了会的时候就加快语速,听不大明白的时候就磕磕巴巴。即使漏译或误译也要忘掉,见及时在补译或纠正。

   心理因素是影响口译工作效果的关键。口译工作者需要永远的学习,永不停止。他不想你在大学教个英语专业,十年、二十年的材料不变。口译的材料永远都是新的,你永远在学习新的知识。口译的现场工作永远是有错误、有遗憾的工作。广西越南语翻译

   所以,希望大家能够理解口译工作者的不易,尊重口译工作者的劳动,尽量给翻译人员提前尽可能地提供最多的信息。 口译训练必须在课后得以延续。坚持在课后的有效口译训练将有助于学生翻译能力的持续提高。