分享到:

合肥樱花雨外语培训部厚德载物,博学笃志

联系资料

合肥樱花雨外语培训部
所在地区:
安徽省 合肥市
公司主页:
暂无
电话号码:
0551*******
传真号码:
暂无
联 系 人:
汪老师
移动电话:
1396*******
电子邮箱:
暂无

白领用英语怎么说,灰领和金领用英语怎么说,工作市场英语,合肥英语培训,樱花雨欢迎您

发布于 2014年12月30日

[摘要]生活工作作为每个人不可分割的两部分,你知道多少职场英语呢?白领用英语怎么说?灰领、绿领、金领呢?樱花雨外语培训常年开设英语班,其中有一块专门培训职场英语,欢迎您的加入哦~~

“白领”你知道,这些“领”你见过么:灰领,绿领?

 生活工作作为每个人不可分割的两部分,你知道多少职场英语呢?白领用英语怎么说?灰领、绿领、金领呢?常年开设英语班,其中有一块专门培训职场英语,欢迎您的加入哦~~


多年以来,我们一直把职场人群统分为两大阵营:白领,即商务人士;和蓝领,体力劳动者以及工厂的工人。除了这两个熟悉的说法之外,你可以会惊奇地发现如今又出现了很多其他的“领”。以下是媒体中曾经出现过的一些:

Gray-collar workers:

灰领工人:

Skilled technicians; employees whose job descriptions combine some white- and some blue-collar duties.

技术员,其工作职责兼有白领和蓝领的职责。

Black-collar workers:

黑领工人:

Miners (especially coal miners) and oil workers.

矿工(尤指煤矿工人)和石油工人。

Pink-collar workers:

粉领工人:

Secretaries and other clerical staff.

秘书及其他文职人员。

Green-collar workers:

绿领工人:

Environmentalists.

环保主义人士。

Gold-collar workers:

金领工人:

Professionals or those with in-demand skills; employees over 55.

专业人士或者具备稀缺技能的人才;或指55岁以上的员工。

Dog-collar workers:

狗领工人:

Priests.

牧师,神父。

Open-collar workers:

开领工人:

People who work at home.

在家办公人士。

Frayed-collar workers:

破领工人:

Workers having trouble making ends meet; the working poor.

收入低微、入不敷出的工人。

Steel-collar workers:

钢领工人:

Robots.

机器人。

你学会了么?职场英语学会了对你的晋升有很大的帮助哦,合肥樱花雨外语培训欢迎您的加入~~详情请咨询:***