分享到:

西安朗顿翻译服务有限公司朗顿翻译是经过国家工商部门注册备案并有认证资质的专业翻译公司

联系资料

西安朗顿翻译服务有限公司
所在地区:
陕西省 西安市
公司主页:
暂无
电话号码:
暂无
传真号码:
暂无
联 系 人:
杜斌
移动电话:
1502*******
电子邮箱:
暂无

追溯到周朝关于西安同声翻译的那些事儿

发布于 2018年07月20日

[摘要]前段时间荧屏上有一部《亲爱的翻译官》让人看到翻译官这个高大上的职业,那么古代有没有这种职业呢?翻译官是一古老职业。关于西安同声翻译的翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译工作。
    前段时间荧屏上有一部《亲爱的翻译官》让人看到翻译官这个高大上的职业,那么古代有没有这种职业呢?翻译官是一古老职业。关于的翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译工作。《礼记·王制》如是记载:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄,北方曰译。”其中寄、象、狄干的也是翻译的工作。后来,佛经译者在译字前加翻,成为“翻译”一词,一直流传至今。

    西汉张骞出使西域,随从里有一位甘夫,干的就是翻译的事。甘夫是匈奴人,被汉朝俘虏,后被汉武帝任命为张骞团队的向导兼翻译官。郑和下西洋时,也有这么一位翻译官通事马欢。马欢写了本《瀛涯胜览》,被公认为研究郑和的最重要的原

始文献之一。

    明朝的徐光启是官员,但不是翻译官,他搞翻译纯粹是出于兴趣。他跟利玛窦等传教士合作翻译了《几何原理》等书,堪称中国古代看西方的第一人。清朝大贪官和珅居然还是位翻译人才。他精通汉、满、蒙、藏四门语言,曾参与处理英国使节马戛尔尼来访等外交事宜。第二次鸦片战争后,清王朝设立同文馆,专门培养英文、法文、俄文等语种的翻译人才,中国的的翻译事业至此才真正步入正轨。